Хьюстон, 2030 - Страница 56


К оглавлению

56

Клэрис начала играть с сыном в эту игру сразу после возвращения Уильяма с «Мусоровоза.» «Где у нас папиныручки?» - спрашивала она. И Дэйви радостно поднимал своирученки и шевелил пальчиками в воздухе. «Правильно! Это теперь папиныручки! А где у нас папиныглазки?» Сын показывал пальчиками на свои собственные глаза. «Правильно, Дэйви! Это теперь папиныглазки! А где у нас папины ножки?» Дэйви улыбался и хлопал по папиным коленям. «Правильно! Это папины ножки!» Малыш прекрасно разобрался, что ножки у папы в полном порядке, а вот ручки и глазки для папы будет теперь обеспечивать сын. Иногда игра продолжалась, и на это продолжение Марк смотреть не любил. «А где у нас папина медаль, Дэйви?» Мальчик указывал на «Перпл Харт.» «Молодец, это папина медаль! А где у нас папино ведерко?» Нет проблем, мамочка. Вот его ведерко (по сценарию игры, Дэйви полагалось найти красное ведерко «Пути Спасения» и повесить его папе на шею.) «Отлично Дэйви! Ты у нас умница! А теперь скажи-ка нам: кто твой папа?» - «Инвалид войны!» - с гордостью отвечал мальчуган. «А куда мы завтра пойдем, Дэйви?» - «Делать Маршрут!» - «Правильно: «делать Маршрут!» А что мы будем говорить на «Маршруте?» - « Поможем Инвалидам! Поможем Инвалидам!!!» Тут игра заканчивалась. Клэрис обнимала и целовала сына: «Правильно, Дэйви! Молодец! Так мы и скажем: Поможем Инвалидам!»

Сегодня они пробовали новое изобретение Клэрис. На Дэйви был надет детский поводок, который Клэрис недавно купила по случаю на толкучке. Вожжи поводка имели на конце петлю, которую Уильям должен был, в соответствии с задумкой, держать обрубком левой руки. Когда Марк подъехал, петля как раз свалилась с культяпки Уильяма, и Дэйви, почувствовав свободу, бодро затопал по направлению к соседскому почтовому ящику. Клэрис, тяжело поводя из стороны в сторону беременным животом, бросилась ловить убегающего.

«Опять навигацией занимаетесь? Как успехи?» - осведомился Марк, спешиваясь с велосипеда рядом с Уильямом.

«Это ты, отец?.. Великолепно,» - доложил Уильям, имитируя интонации бортинженера космического корабля из какого-то старого научно-фантастического фильма: «Прошли двести ярдов примерно за десять минут. По азимуту девяносто. Небольшие технические проблемы - буксир постоянно обрывается, и сенсор куда-то убегает. Учитывая, что в этом месте я вообще могу сам держать курс, и даже с гораздо большей скоростью, можно считать ходовые испытания в открытом космосе удачными, но только частично.» В знакомых местах, Уильям мог немного ориентироваться, используя бетонный бордюр дороги для определения направления.

Не считая обязательного красного ведерка на шее, одет он был сегодня совсем не так, как на видео с похорон. Он был голый по пояс, и вся его одежда состояла из камуфляжной расцветки шорт по колено и пары «вьетнамок.» Когда Уильям и Клэрис только начали работать в программе «Пути Спасения,» Уильям ходил собирать пожертвования в полной униформе и с медалью «Перпл Харт» на груди. Теперь он носил форму и медаль только по особо торжественным случаям, на каждый день предпочитая одежду попроще. Он часто шутил, что его недостающие части тела были вполне достаточным доказательством того, что он служил в действующей армии: «Медалька «Перпл Харт» - это для тех, кто не может предъявить настоящиебоевые шрамы.» Действительно, за последние десять лет правительство раздало столько медалей «Перпл Харт,» что надевать эту награду каждый день не имело большого смысла.

Клэрис наконец догнала Дэйви и подхватила его на руки. «Приветик, Марк. Сегодня у нас почти получилось. Дэйви все делал правильно. Я только пришью еще одну петлю к вожжам, чтобы они не сваливались.»

«Не проще будет попросить кого-то, чтобы водил Уильяма «делать Маршрут,» пока ты будешь с грудничком, Клэрис?» - возразил Марк.

«Да? И отдавать этому кому-то половину заработка?» - не согласилась Клэрис. «Ладно, посмотрим. Время у нас пока есть. Что-нибудь придумаем. А почему ты сегодня так рано с работы, Марк?»

«Мэри звонила,» - объяснил Марк: «сказала, что Майку выдали повестку в армию.»

«Надеюсь, его пошлют в ВВС!» - засмеялся Уильям. Это была общеизвестная армейская шутка. Дефицит авиационного топлива, запасных частей и новых самолетов сократил деятельности ВВС почти до нуля. Теперь они только возили Президента в его «ВВС-1,» да еще начальство из правительства и Пентагона в немногих оставшихся корпоративных самолетах. Авиабазы и радарные установки были либо заброшены, либо укомплектованы более дешевым гражданским персоналом, так что шансы среднего призывника на попадание в ряды ВВС были равны нулю.

«Там, наверно, какая-то ошибка,» - сказал Марк: «если я правильно помню, членов семей, где есть инвалиды войны, не призывают в действующую армию. Может, это просто вызов на сборы резерва? Майк потренируется в лагере и вернется через несколько недель, вот и все. Так или иначе, прекращайте ваши «космические ходовые испытания,» и побежали домой.»

«Я тоже думаю, что на сегодня хватит, Рисси,» - кивнул Уильям, скидывая свои «вьетнамки:» «Вы с отцом прокатите Дэйви на велике, а я сам потихоньку дойду.»

«Точно: дойдешь?» - осведомился Марк.

«А куда я денусь? Благодаря настойчивости Рисси, отсюда я дорогу до дома знаю, как свои пять пальцев. Где бы эти пальцы сейчас не находились, ха-ха... Только заберите у меня тапки и ведерко.»

Клэрис сняла ведерко с шеи Уильяма и подцепила большим пальцем ноги его «вьетнамки.» Сама она сегодня была без обуви. Клэрис зачастую ходила «делать Маршрут» босиком. Она то принималась доказывать, что ходьба босиком укрепляет мышцы спины, то шутила, что всю жизнь мечтала быть как в известной поговорке: «босой и беременной.» Марк подозревал, что Клэрис пытается отсрочить покупку новых сандалий, на которые у них с Уильямом почему-то никак не накапливалась достаточной суммы. Марк несколько раз предлагал Клэрис деньги на покупку запасной пары обуви, и каждый раз она легкомысленно махала ладошкой и отказывалась. Вставив ноги в шлепанцы мужа, Клэрис усадила сына на багажник. Это было любимым развлечением маленького Дэйви: посидеть на велосипеде. Они двинулись домой: Марк катил велосипед, а Клэрис шла рядом и придерживала Дэйви, чтобы тот не упал. Уильям довольно уверенно двигался вслед за ними, ощупывая дорогу босыми ступнями.

56